Publications

  1. Pae, H., Sun, J., Ai, H., Falhaber, E. (Forthcoming). Going for -ing or -en? A puzzle about adjectival participles for learners of English. Chinese Journal of Applied Linguistics.
  2. Ai, H. (Forthcoming). Automating lexical complexity measurement in Chinese with WeCLECA. International Journal of Asian Language Processing.
  3. Xia, D., Ai, H., & Pae, H. (2022). “Please let me know”: Lexical bundles in English business emails of English learners and workplace professionals. International Journal of Learner Corpus Research, 8(1): 1-30. https://doi.org/10.1075/ijlcr.20019.xia
  4. Sun, J., Ai, H., Kwon, Y.-J. & Pae, H. (2022). Motion-path expressions in L2 English and pedagogical implications for multi-word verb use: A comparison among native speakers of Chinese, Korean, and English. In M. Chan & A. Benat (Eds.) Challenges encountered by Chinese ESL learners in L2 acquisition: Problems and solutions from complementary perspectives. Springer.
  5. Sun, J., Pae, H., & Ai, H. (2021). The recognition of coordinative compound words by learners of Chinese as a foreign language: A mixed methods study. Foreign Language Annals, 54(4): 923– https://doi.org/10.1111/flan.12586
  6. Pae, H., Sun, J., Luo, X., Ai, H., Ma, F., Yang, N., & Xia, D. (2021). Linguocultural Cognition Manifested in Spoken Narratives in L2 English by Native Chinese and Korean Speakers. Journal of Cultural Cognitive Science, 5, 345–365. https://doi.org/10.1007/s41809-021-00088-3
  7. Ai, H. (2021). A concept-based approach to the instruction of the Chinese ba-construction. Language and Sociocultural Theory, 7(1), 1-32. https://doi.org/10.1558/lst.38768
  8. Ma, F., Ai, H., Xiao, T., Guo, T., & Pae, H. (2020). Speech perception in a second language: What you see and what you hear matters. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 73(6): 881-890. https://doi.org/10.1177/1747021820911362
  9. Xian, Z., Liu, J., & Ai, H. (2019). Guess in the Yes/No Format Test. Language Testing, 37(1): 6-30. https://doi.org/10.1177/0265532219862265
  10. Wang, B. P.-Y., Lu, X., Hsu, C.-C., Lin, E. P.-C., & Ai, H. (2019). Linguistic metaphor identification in Chinese. In S. Nacey, L. Dorst, T. Krennmayr, & G. Reijnierse (Eds.), Metaphor identification in multiple languages: MIPVU around the world (pp. 247-265). Amsterdam: John Benjamins.
  11. Ai, H. & Lu, X. (2018). Exploring interdisciplinary synergy between sociocultural theory and intelligent computer-assisted language learning. In J. P. Lantolf, M. E. Poehner, & M. Swain (Eds.), The Routledge Handbook of Sociocultural Theory and Second Language Development (pp. 409–421). New York, NY: Routledge.
  12. Ma, F., Ai, H., & Guo, T. (2018). Semantic and lexical processing of words across two languages in Chinese-English bilinguals. In H. Pae (Ed.), Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences: Reflections from the Chinese, Japanese and Korean Languages. Amsterdam: John Benjamins.
  13. Ma, F & Ai, H. (2018). Chinese learners of English see Chinese words when reading English words. Journal of Psycholinguistic Research, 47(3), 505-521. https://doi.org/10.1007/s10936-017-9533-8
  14. Ai, H. (2017). Providing graduated corrective feedback in an intelligent computer-assisted language learning environment. ReCALL, 29(3), 313-334. https://doi.org/10.1017/S095834401700012X
  15. Ai, H. & You, X. (2017). Lexis-grammar interface in Chinese English: A corpus study of the prototypical ditransitive verb GIVE. In Z. Xu, D. He, & D. Deterding (Eds.), Researching Chinese English: State of the Art (pp. 49-60). Berlin, Heidelberg: Springer.
  16. Lu, X & Ai, H. (2015). Syntactic complexity in college-level English writing: Differences among writers with diverse L1 backgrounds. Journal of Second Language Writing, 29, 16-27. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2015.06.003
  17. Ai, H. & You, X. (2015). The grammatical features of English in a Chinese Internet discussion forum. World Englishes, 34(2), 211-230. https://doi.org/10.1111/weng.12134
  18. Ai, H. & Lu, X. (2013). A corpus-based comparison of syntactic complexity in NNS and NS university students writing. In Nicolas Ballier, Ana Díaz-Negrillo, and Paul Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 249-264). Amsterdam: John Benjamins.
  19. Ai, H. (2013). The expression of stance in Mandarin Chinese: A corpus-based study of stance adverbs. International Journal of Asian Language Processing, 23 (1): 1-14. http://www.colips.org/journals/volume23/23.1.1-Haiyang_Ai.pdf
  20. Ai, H. & Peng, G. (2009). A corpus-based study of connectors: Research from CAS Learner Corpus of English. In W. Wang & X. Liu (Eds.), Digital and Networked Foreign Language Learning and Teaching (pp. 357-370). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.